纪念毛泽东主席诞辰129周年——特别推荐艺术家 郭春兴

2022-09-06 10:40   来源: 互联网

郭春兴,笔名“草根堂主”,原空军某部上校政委,近三年先后被沈阳市政府授予:“优秀创业导师”、“优秀退役军人”、“最美沈阳人”称号;中华经典传播交流委员会国学和易经及内丹太极文化研究学者德英文汉写书法创始人;先后被有关机构授予:“中国当代易学名人”、“中国国宾礼艺术家”称号;“2020年当代书画百杰人物”;现任国际道文化协会副主席、兼张三丰文化研究院院长;原辽宁省张三丰历史文化研究会会长;东北大学、吉林大学总裁班、辽宁大学EMBA班、大多伦多中医学院易经国学客座教授;2021年被国际名人百科推荐为2021年新时代德艺双馨人物。他连续三年受中国驻德国杜塞尔多夫总领事馆邀请去当地参加中国节,其独创的“德英文汉写书法”在中国节上成了一个颇受外国朋友“既能看懂又非常喜欢”的艺术品牌。到目前为止有近千幅作品被外国总统、要员、领事馆及贵宾和友人收藏。

近期由窦邃先生采访撰写的《让中国书法和经典文化走向海外的摆渡人——外文汉写书法家郭春兴》(上下)被省市国家有关官方媒体相继转发,此文还被列为“中国艺术家海外展播工程”,相继被美国时代周刊英文网,华尔街日报英文网,洛杉矶时报英文网,纽约每日新闻英文网,美国新科技英文网,阿联酋新闻英文网,英国卫报英文网等七家网转播。同时被《欧华新移民文学》全文转发。

《戎马铸豪情,笔墨生雅威》

——记“中国文化艺术国际传播大使”郭春兴翰墨人生

记者:丛焕宇

沈阳市万泉某写字楼里,有个名叫“草根堂”的文化工作室,房间除了文房四宝和书画作品,就是“谈笑有鸿儒,来往无白丁”经常品茶论道的主人郭春兴。自从2004年转业至今,他除了到处讲易经国学智慧外,大部份时间将翰墨情怀倾注在这方斗室里,在桑榆之年闯出了一条“诗书画和外文汉写书法融为一体”的艺术之路,打通了书法与世界审美间的壁垒, 成了享誉国内外的书画名人和文化使者。

“我一直喜欢写字绘画,很多年前就加入了辽宁省书协。如今退休了,除了传播易经和国学经典,我希望把书画兴趣爱好更好地融入晚年生活,做到人书俱老,为弘扬传统文化促进国内外文化交流做出应有的贡献。”郭春兴说。

1962年,郭春兴出生山东招远,1979 年8月从家乡考入军校,服役 26 年,原是空军某部上校政委。2004 年,未近退休之年的郭春兴选择自主择业,创办了“草根堂文化工作室”。

凭着多年的积淀,他以弘扬易经国学智慧、国际书画交流、养生觉醒悟道为业。于2008年加入北京中华经典文化传播咏诵团队,主攻易经和国学经典十多年。2017 年作为主创人员之一,把 感悟易经《智慧之光》和团队成员一起搬上舞台,被中央四台和“学习强国”采用。他为咏诵会作词的《太极》歌曲,曾被沈阳市职工文联太极协会编成《太极神韵》工间操,在全沈阳市推广。今年又被齐云山第八界张三丰太极养生大会选用,将在全国太极爱好者中推广。

近十几年来,他在国内外大学和有关企业、机构讲授《揭秘神奇易经,启迪智慧人生》 上百场,幽默风趣,且弘扬正能量,受到普遍好评。现为东北大学、 辽宁大学、大多伦多中医学院等国内外多所大学的易经和国学客座教 授。

他2000年在部队当政委期间,受徐冰先生“天书”启发,开始琢磨英文汉写书法,后来发现各种外文都可以写成汉字模样。作为德英文汉写书法创始人,他连续三年受中国驻德国杜赛尔多夫总领事馆邀请,参加当地举办的中国节,其作品“既能让外国人看懂,又颇具中国书法底韵”,成为“中国节” 上一个特殊的“外文汉写”文化品牌。

作为国际道文化协会副主席、兼张三丰文化研究院院长,原辽宁省张三丰历史文化研究会会长,及张三 丰“内丹太极养生”和“龙行大草”书法传播人,近几年,郭春兴积极投身文化事业,在企事业单位、学校推广传播传统文化,先后被沈阳市政府授予“优秀创业导师”“优秀退役 军人”和“最美沈阳人”称号。被有关机构先后授予:"中国当代易学名人”、“中国文化艺术国际传播大使”、“大国军威中华魂——当代艺 术名家”和"中国国宾礼艺术家等称号。

欣赏郭春兴书画作品,可见其在继承传统的基础上,以弘扬经典文化为主线,以自作诗词配英文汉写书法为特色,中西合璧,大胆创新。尤其是他独创的外文书法,更成为全世界瞩目的书法新形态。外国人看到他的德文、英文书法,一看可知内容的精彩,又可以见外文经由笔墨的铺陈而呈现出来的惟妙形态,外国朋友均赞不绝口。以至于外国名流政要、巨商大伽,都视他的书法作品为和璧隋珠,要么收藏于箱箧,要么把玩品鉴,作品价值持续攀升。

而鉴读郭春兴书画,既能读出军人的正气和豪迈,又能读出文人的潇洒与淡雅,可谓“文武兼备,阴阳相生”。他扎实的书法功底和国学 文化修养,是诸书皆成的真功夫。他可以把楷书写得正大气象,法度 严谨。可以把行书写得天朗气清,惠风和畅。可以把草书写得飘风骤 雨惊竦竦,落花飞雪何茫茫。站在书法专业的角度来看,无论是用笔 用墨,结体章法都毫无流弊,正宗品质可行龙脉,书道浩浩可作华章。

传统的根基上,郭春兴再通过通晓外文的独特才华,把外国文字当成新的点划构造材料,用书法的形态去表现拼音字母的艺术线条,然后再通过字母的组合,结构成汉字的形态,这正是格物 致知的实践!通晓极多,重塑极妙,外文书法入宣纸,让外国文字有 了汉字霓裳。这是艺术学、编码学、文化学、结构学的融会贯通,非 神笔而不可以为之。郭春兴独独掌握外文结构汉字的书法机密,起笔 落笔当然可以让世界为之惊叹!他打通了书法与世界审美之间的壁垒, 成为大著其名的国际文化名人!

书画同源,郭春兴醉心书法同时,也借丹青抒情,虽然初学绘画时间不长,但其笔墨写意万类,形神兼备,尤贵于神。难能可贵的是,他在自己作品中大都是自己作诗配词,有的再题上英文汉写几个单词,别具一格。 有道是,画以载道,书可见性,诗能言志。而能达到“诗书画和英文汉写 书法”浑然一体书画家可谓独一无二,难怪许多有远见的收藏家都开始关注和收藏他的书画作品。

窦邃先生撰写的《让中国书法和经典文化走向海外的摆渡人— —记外文汉写书法家郭春兴》的报告文学,被省市和国家有关官方媒 体相继报道,并被列为《中国文化艺术走向海外展播工程》,其内容已被翻译成多种文字在全世界推广。

古人云:“书法在绘画之上,诗词在书法之上,经史在诗词之上。”郭春兴自己加上一句“做人在经史之上”。他说“一个真正的艺术家,如果没有一个很好的品行,作品是不能传世的。德艺双馨不是说出来的,而是做出来的。” 郭春兴计划着,把“诗书画和英文汉写”融为一体,让中国书画和文化艺术以新的面貌走向世界。


责任编辑:郭林林
分享到:
0
【慎重声明】凡本站未注明来源为"东方新闻网"的所有作品,均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其他问题需要同本网联系的,请在30日内进行!

未经许可任何人不得复制和镜像,如有发现追究法律责任 粤ICP备2020138440号